Les commandants de la BFA constatent des manquements !

BZ • 16 août 2023

La situation sécuritaire en Europe est tendue. Les nouveaux commandants de la Brigade franco-allemande, le général  Christian Friedl et le colonel Nicolas Rivière, décrivent leurs missions - jusqu'à la formation des Ukrainiens.

BZ : Monsieur Friedl, Monsieur Rivière, la Russie est en guerre en Ukraine et menace les pays de l'OTAN. Auriez vous pensé qu'une telle situation était possible ?

Friedl : Je suis entré dans la Bundeswehr en 1990 et j'ai été formé à cette époque en partant du principe que nous nous défendions contre un ennemi venant de l'Est. J'avais alors 19 ans. Après la fin des années 90 et les années 2000, où les signes de détente étaient présents, je ne pouvais pas m'imaginer être confronté aussi rapidement qu'aujourd'hui à une situation de menace. Même après ma formation d'officier, l'accent a été mis sur les opérations de stabilisation au plus tard à partir de la guerre du Kosovo en 1998. Ma formation m'avait déjà préparé à la situation actuelle, mais je ne m'y attendais pas du tout. Au plus tard en 2014, lorsque la Russie a annexé la Crimée, de nombreuses personnes en Allemagne ont toutefois pris conscience qu'il devait à nouveau être question de défense nationale et de défense des alliances. C'est du moins ce qui m'est arrivé.

BZ : Et vous, Monsieur Rivière ?

Rivière : Je suis entré à l'école d'officiers en 1991 en France. A mes débuts dans l'armée de terre française, l'ennemi était toujours à l'Est. Au cours de ma carrière, j'ai également été principalement marqué par des missions de stabilisation, par exemple dans les Balkans. La première grande surprise pour moi a été l'Afghanistan. Je n'aurais jamais pensé qu'en tant qu'Européens, nous serions engagés là-bas. En 2014 au plus tard, nous avons tiré en France les mêmes conclusions que celles que vient d'esquisser Christian Friedl. Nous devons désormais à nouveau réfléchir à des conflits majeurs et de haute intensité en Europe. La brigade franco-allemande devra elle aussi suivre cette voie. Nous sommes au cœur de cette évolution.

BZ : Comment le soi-disant changement d'époque est-il perçu par les soldats ?

Friedl : Jusqu'à récemment, j'étais encore chef d'unité au ministère de la Défense. Je dois encore regarder de plus près comment les soldats de la brigade franco-allemande se positionnent par rapport aux nouveaux défis. Ma première impression est que la capacité d'adaptation est grande. Nous ne choisissons pas nos missions et nous les remplissons au mieux avec ce dont nous disposons. En outre, je suis convaincu que de nombreux membres de la Bundeswehr sont très attentifs à cette guerre et aux valeurs pour lesquelles on se bat en Ukraine. Il s'agit de défendre la liberté. Il s'agit donc de valeurs que nos soldats défendent également en Allemagne.

BZ : Et du côté français ?

Rivière : Nous sommes dans le même cas de figure. Tout comme nos camarades allemands, nous ressentons l'enjeu pour les habitants de l'Ukraine. En même temps, nous constatons nos propres manquements au cours des dernières années et décennies. Nous cédons du matériel et des munitions et constatons avec désillusion que nos propres stocks d'équipement ne sont pas suffisants. La politique l'a reconnu et parle à nouveau d'équipement complet et de capacité de démarrage à froid. On sent que l'équilibre s'est déplacé.

BZ : Les discussions en France sont donc similaires à celles qui ont lieu en Allemagne ?

Rivière : Oui, bien sûr.

Friedl : Nous ne sommes pas très éloignés sur ce point. Ici aussi, à la brigade. Si je regarde par exemple les régiments français, il y a là aussi un besoin de modernisation. Et tout comme en Allemagne, cela prendra du temps parce que l'industrie ne peut pas produire aussi rapidement que les nouvelles commandes. Je suis convaincu que la politique en France et en Allemagne a reconnu les signes du temps.

BZ : Depuis peu, la brigade franco-allemande forme également des soldats ukrainiens. Quelles sont vos expériences ?

Friedl : Les premiers soldats ukrainiens viennent d'arriver. Il s'agit avant tout d'une formation d'infanterie, mais aussi d'une formation des équipages de chars de combat et de véhicules blindés de combat d'infanterie ainsi que de pionniers. L'éventail du niveau de formation des camarades ukrainiens est large. Il y a des soldats qui viennent d'être recrutés et d'autres qui ont déjà participé à des combats. Bien sûr, c'est aussi un défi pour notre propre entreprise de formation. Car si nous formons des soldats ukrainiens, nous ne pouvons pas former nos propres soldats en même temps.

BZ : La Bundeswehr profite-t-elle aussi de cet échange ?

Friedl : Bien sûr, on prend les connaissances des Ukrainiens et on en tire ses propres conclusions pour la formation. Par exemple, ce que nous entendons sur l'utilisation de petits drones sur le front ukrainien, qui peuvent manifestement être un avantage important au combat. Nous sommes très attentifs aux leçons que nous pouvons tirer de cette guerre et nous les mettons en œuvre.

BZ : Qu'en est-il de la capacité opérationnelle de la brigade franco-allemande ?

Friedl : Comme je l'ai dit, je ne suis pas là depuis si longtemps. Mais quand je vois ce que la Brigade a accompli ces dernières semaines, je suis très positif. Nous étions représentés en juillet en Lituanie dans le cadre d'un exercice avec un groupement tactique binational qui a convaincu. De mon point de vue, la brigade est absolument capable de mettre à disposition une troupe capable de combattre à partir des différents bataillons et régiments.

BZ : Quels sont les grands chantiers ?

Friedl : Les munitions, l'état des véhicules.

Rivière : Les pièces de rechange...

Friedl : Oui. Et bien sûr aussi le matériel que nous avons livré à l'Ukraine. Par exemple, les obusiers blindés 2000 que le bataillon d'artillerie a remis. Nos camarades français ont à leur tour mis à disposition de l'armée ukrainienne des chars de reconnaissance AMX-10RC. Cela se ressent bien sûr. En conséquence, nous avons nous-mêmes moins de matériel, qui nous manque à nouveau pour l'instruction et l'engagement. C'est un grand changement pour nous.

BZ : Quand le matériel remis sera-t-il remplacé ?

Friedl : Des contrats ont été conclus récemment pour les obusiers blindés, mais le nouveau matériel n'est évidemment pas encore arrivé.

Rivière : Pour l'AMX-10RC, un modèle de remplacement arrive. Mais à la brigade, nous ne prévoyons pas de remplacement avant mai 2027.

BZ : Quand pensez-vous qu'une brigade entièrement équipée verra le jour 

Friedl : L'Allemagne a promis à l'OTAN une division entièrement équipée à partir de 2025 - l'armée de terre se concentre désormais sur ce point. Il s'agit de la 10e division blindée, dont nous faisons également partie. Dans un premier temps, l'attention se porte toutefois sur deux autres brigades qui seront équipées en premier lieu. Ce n'est qu'ensuite que ce sera le tour de la partie allemande de la brigade franco-allemande.

BZ : Et chez vous, Monsieur Rivière, quel est le calendrier ?

Rivière : En France, c'est du moins la vision stratégique de notre inspecteur de l'armée de terre, nous voulons être pleinement équipés en 2030 et être à nouveau capables de fonctionner à froid. Les moyens sont garantis pour cela et nous avons un plan correspondant. Je pense que nous sommes sur la bonne voie.

Traduction de l'interview réalisée par le Badische Zeitung le 16/08/2023 : Lien vers l'article 


par Peter Parcoeur 24 mai 2026
Müllheim franchit le cap du bureau virtuel : une mairie dans votre salon dès le 15 juin.
par Peter Parcoeur 8 mai 2026
🍇 Le Gutedelwandertag 2026 : entre patrimoine viticole, tourisme culturel et identité régionale du Markgräflerland
par BZ 6 mai 2026
Depuis plusieurs mois, une nouvelle espèce invasive attire l’attention des spécialistes de l’environnement dans le Bade-Wurtemberg : Tapinoma magnum. Déjà signalée dans plusieurs communes du sud-ouest de l’Allemagne, cette fourmi particulièrement résistante et organisée commence également à apparaître dans la région de Müllheim. Originaire du bassin méditerranéen, cette espèce invasive se distingue par la taille impressionnante de ses colonies, capables de regrouper plusieurs millions d’individus et plusieurs reines. Contrairement aux espèces locales, Tapinoma magnum forme de vastes réseaux souterrains qui peuvent s’étendre sous les jardins, les trottoirs, les infrastructures urbaines et parfois même à proximité des réseaux électriques ou de télécommunication. Les habitants confrontés à des colonnes de fourmis inhabituellement denses sont invités à ne pas céder à la panique. Les experts rappellent qu’il est essentiel d’identifier précisément l’espèce avant toute intervention. En effet, les fourmis indigènes jouent un rôle écologique important et constituent parfois les meilleurs remparts naturels contre l’invasion de cette espèce venue du sud de l’Europe. Les autorités et les musées d’histoire naturelle allemands encouragent ainsi les particuliers à signaler les cas suspects afin d’améliorer la cartographie de la propagation. Cette approche scientifique permet également d’éviter les traitements excessifs ou inefficaces. Car la lutte contre Tapinoma magnum reste complexe. Les insecticides classiques vendus dans le commerce se révèlent souvent inefficaces. Certaines villes, comme Zurich, expérimentent désormais des gels appâts capables d’atteindre les reines au cœur des colonies. D’autres méthodes plus physiques, comme l’injection d’eau chaude à très haute température dans les nids, sont également utilisées avec prudence. Mais au-delà de la destruction des colonies, les spécialistes insistent surtout sur la prévention. Le commerce international de plantes et de terreau favoriserait fortement l’introduction accidentelle de l’espèce en Allemagne. Contrôler les pots de fleurs, surveiller les composts, éliminer rapidement les déchets alimentaires et inspecter régulièrement les espaces verts sont désormais des gestes recommandés. À Müllheim comme ailleurs dans le Rhin supérieur, cette situation illustre une réalité environnementale de plus en plus visible : les effets de la mondialisation et du réchauffement climatique favorisent l’installation d’espèces autrefois limitées aux régions méditerranéennes.  Pour les habitants, la vigilance reste donc la meilleure réponse face à cette « super fourmi » qui pourrait durablement modifier l’équilibre écologique local.
par BZ 5 mai 2026
Se marier autrement : l’Église protestante réinvente la cérémonie à Müllheim, entre tradition et modernité
par F.Farmer 29 avril 2026
Le club de baby-foot et de fléchettes de Müllheim im Markgräflerland a trouvé un nouveau foyer. Samedi prochain, le 2 mai, le local situé à Auggen ouvrira ses portes avec une journée portes ouvertes.
par F.Farmer 23 avril 2026
À Breisach am Rhein, le festival « Pinot and Rock » incarnait, depuis sa création en 2024, une tentative singulière de redéfinir l’expérience festivalière en Allemagne du Sud-Ouest. Installé dans le Fritz-Schanno-Park, cet événement associait musique rock internationale, gastronomie d’exception et valorisation du terroir viticole régional. Dès sa première édition, le festival s’était distingué par une programmation prestigieuse, avec notamment Scorpions et Alice Cooper en têtes d’affiche. Cependant, derrière cette ambition culturelle et économique, des fragilités structurelles sont rapidement apparues. L’édition 2025 s’est soldée par un déficit significatif, notamment en raison d’une fréquentation inférieure aux attentes (30 000 billets vendus contre 40 000 espérés). Ce déséquilibre économique a conduit les organisateurs à annoncer une pause stratégique pour 2026, officiellement justifiée par la concurrence de la Coupe du monde de football. Toutefois, les déclarations récentes du maire Oliver Rein laissent entrevoir une prolongation de cette interruption jusqu’en 2027. Cette perspective soulève des interrogations quant à la viabilité à long terme du projet. Le modèle hybride du festival — combinant musique, gastronomie haut de gamme et expérience œnologique — repose en effet sur un équilibre financier délicat, fortement dépendant de partenaires privés et de sponsors. Le rôle central de Fritz Keller, initiateur du projet, demeure déterminant. Ce dernier affirme poursuivre les recherches de financement tout en reconnaissant que les délais de préparation rendent improbable une édition en 2027. Au-delà du cas particulier de « Pinot and Rock », cette situation illustre les défis contemporains auxquels sont confrontés les festivals culturels : concurrence accrue des grands événements sportifs, inflation des coûts artistiques et logistiques, et dépendance croissante aux financements privés. Ainsi, l’avenir du festival reste incertain. Entre pause prolongée et possible disparition, « Pinot and Rock » symbolise à la fois l’innovation culturelle régionale et la fragilité économique des grands événements hybrides.
par BZ 22 avril 2026
En raison de travaux à Bad Krozingen, aucun train ne circulera entre Freiburg et Müllheim ce week-end. Des bus de remplacement assureront la liaison toutes les 30 minutes. Les voyageurs longue distance sont également concernés. Suite à des travaux urgents sur les lignes aériennes à Bad Krozingen, la ligne ferroviaire de la vallée du Rhin sera entièrement fermée entre Müllheim et Freiburg du samedi 25 avril à 14h jusqu’au dimanche 26 avril à 14h, soit 24 heures. C’est ce qu’indique DB InfraGO dans un communiqué. Pendant cette interruption, tous les trains régionaux seront remplacés par des bus circulant toutes les 30 minutes, avec plusieurs arrêts de substitution : Freiburg (Breisgau) gare routière centrale, Ebringen B3, Schallstadt gare, Bad Krozingen gare routière et Müllheim gare. Des bus avec arrêts intermédiaires ainsi que des bus directs seront disponibles. Ils pourront être utilisés avec des billets régionaux ou longue distance. Un train navette longue distance circulera également entre Müllheim et Bâle CFF, accessible uniquement avec des billets longue distance. À Freiburg, les bus directs partent de la gare routière centrale (quais 12 et 13), tandis que les bus avec arrêts intermédiaires partent des quais 1 et 2. Pas de trains longue distance entre Freiburg et Bâle Tous les trains ICE, ECE et IC sont supprimés entre Freiburg et Bâle. Les trains en provenance de Suisse commencent et terminent à Bâle CFF. Ceux venant de Karlsruhe terminent soit à Karlsruhe, soit à Freiburg. Les voyageurs en provenance de Suisse doivent rejoindre Müllheim en train, puis prendre les bus de remplacement vers Freiburg. Dans l’autre sens, il faut prendre le bus jusqu’à Müllheim, puis le train vers la Suisse. Les trains de nuit Nightjet sont déviés et ne desservent plus Freiburg, Bâle CFF ni Bâle Bad Bf. La compagnie recommande aux voyageurs de vérifier leurs trajets à l’avance sur le site Deutsche Bahn ou via l’application DB Navigator et de prévoir plus de temps.
par F.Farmer 21 avril 2026
À Müllheim im Markgräflerland, l’évolution du tissu économique local s’inscrit dans une dynamique de transformation progressive des espaces industriels. Le projet porté par l’investisseur Panattoni, visant la construction d’un complexe de trois halls sur plus de 28 000 m², constitue à cet égard une étape structurante dans l’aménagement de la zone située à l’est de la voie ferrée. Ce futur ensemble, pensé pour accueillir des activités de production, de stockage et de logistique, s’inscrit dans une logique d’optimisation foncière d’un site déjà marqué par des usages industriels successifs. La requalification d’une ancienne halle de production, vouée à la démolition, témoigne d’un renouvellement des fonctions économiques du territoire, au croisement entre industrie traditionnelle et logistique contemporaine. Toutefois, ce projet soulève plusieurs enjeux majeurs. Sur le plan urbanistique, les adaptations demandées – notamment en matière d’accès et de végétalisation – traduisent une volonté d’intégration du projet dans son environnement immédiat. Sur le plan environnemental, la présence d’une installation photovoltaïque importante pose la question de la capacité du réseau à absorber cette production. Mais c’est surtout la question de l’impact socio-économique et des mobilités qui alimente le débat. L’hypothèse d’une implantation logistique à faible intensité d’emploi interroge la stratégie de développement local, tandis que les prévisions de trafic poids lourds suscitent des inquiétudes quant à la fluidité de la circulation à proximité de la B3. En filigrane, ce projet illustre les tensions contemporaines entre attractivité économique, qualité de vie et durabilité territoriale. La suite de la procédure – notamment les études de trafic et les autorisations techniques – sera déterminante pour évaluer la pertinence et l’acceptabilité de cette implantation à Müllheim.
par David Schwimmer 15 avril 2026
Achetz votre carte de saison à la caisse de la piscine aux dates suivantes : 🗓️ Mercredi 15.04 | 8h – 13h 🗓️ Samedi 18.04 | 10h – 15h 🗓️ Mardi 21.04 | 14h – 19h ⚠️ Lors de la prévente, seules les cartes de saison sont disponibles – pas de billets à l’unité, cartes multiples ou bons cadeaux. À apporter : • ancienne carte de saison (si disponible) • photo d’identité récente • pièce d’identité valide • formulaire rempli (sur place ou en ligne) 👨‍👩‍👧 Cartes familiales : possibles pour les couples avec au moins un enfant de moins de 18 ans vivant dans le même foyer. 🎓 Tarif réduit : personnes en situation de handicap (≥ 50 %), élèves dès 16 ans, étudiants, apprentis, volontaires (sur présentation d’un justificatif). 👧 Moins de 16 ans : bénéficient d’un tarif réduit en prévente.
par Frank Farmer 15 avril 2026
Le dimanche 19 avril, la ville de Müllheim accueillera la 36e édition de son emblématique Autoschau, associée à un dimanche d’ouverture des commerces. Cet événement, devenu au fil des années un pilier du calendrier local, illustre la vitalité économique et sociale du Markgräflerland, tout en renforçant l’attractivité du centre-ville. Pendant cinq heures, de 12h à 17h, le cœur urbain se transformera en un espace hybride mêlant exposition automobile, animation commerciale et lieu de sociabilité. Les axes principaux — Werderstraße, Wilhelmstraße, Hauptstraße et Am Lindle — accueilleront une large présentation des dernières innovations du secteur automobile. Au-delà de la simple exposition, la manifestation s’inscrit dans une dynamique de médiation entre professionnels et grand public. Véhicules électriques, modèles hybrides, technologies embarquées et systèmes d’assistance à la conduite témoignent des mutations profondes de l’industrie automobile contemporaine, notamment en matière de transition énergétique et de digitalisation. Comme le souligne Dirk Dölker, président du Gewerbeverein Müllheim, l’événement dépasse largement sa dimension commerciale : il constitue un vecteur de lien social, favorisant les interactions entre habitants, visiteurs et acteurs économiques. En parallèle, l’ouverture exceptionnelle de plus de 40 commerces renforce l’attractivité du centre-ville. Cette synergie entre commerce de proximité et événementiel participe à la redynamisation des espaces urbains et encourage une consommation locale. Enfin, la dimension conviviale reste essentielle : cafés, restaurants, vins régionaux et stands associatifs viennent compléter l’expérience, faisant de cette journée un véritable moment de partage intergénérationnel.